المشاركات

الملف التعريفي

مهمتنا:

تكمن مهمتنا في تقديم خدمات الترجمة محليا ودوليا بأسعار منافسة مع التزامنا بالدقة والجودة في الخدمات المقدمة لعملائنا الكرام في المؤسسات الحكومية والخاصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية والأفراد .

رؤيتنا: 
تعد الترجمة لدى مكتب الحداثة ركيزة اساسية لحوار الثقافات وتسهيل التعاملات والتداخلات العلمية والتجارية الدولية، وهو السبب وراء اهتمامنا  بالجوانب المالية والتجارية والعلمية والهندسية والتقنية.

هدفنا:

نهدف في مكتب الحداثة إلى تحقيق الرضى لدى عملائنا من خلال  القيام بأعمال ترجميه تحظى بالمراجعة العملية والمنهجية واللغوية والمتابعة المستمرة حتى بعد انتهاء العمل المنجز.

خدمات الترجمة:
 الترجمة القانونية:

 يقدم مكتب الحداثة خدمات الترجمة للقوانين والعقود والاتفاقيات والوثائق القانونية والقرارات والأحكام والوثائق الأكاديمية والجوازات وغيرها من الوثائق القانونية المهمة واللازمة. ويعمل لدى المكتب مترجمون مؤهلون ومعتمدون وذوي كفاءة ويتمتعون بالخلفية القانونية اللازمة وعلى دراية بجميع المصطلحات الخاصة بالجانب القانوني. ولديهم القدرة على تقديم ترجمات تحريرية وشفوية دقيقة وناجعة تحافظ …

إحدى المشاكل الثقافية في الترجمة

صورة

نص عقد زواج مترجم من اللغة العربية إلى الإنجليزية

Republic of Yemen
Ministry of Justice
General Directorate for Documentation and Registration

No………….
Date:………..
Correspondent to:…………..
013165

Legal Marriage Contract
“And one of His signs is that He created mates for you from yourselves that you may find rest in them, and He put between you love and compassion; most surely there are signs in this for a people who reflect.) Allah said
“Get married and reproduce abundantly as I will be proud of you among nations at the Dooms Day.” Prophet Mohammed(PBUH) said
On Saturday of Shawal, 1424 correspondent to 02/12/2003, I, …………………………………………., holding personal ID card No. (…………..) issued in Sana’a on -/--/1994, have taken the signatures on a legal sound marriage contract of Mr. …………………………………….., 29 years old, Yemeni citizen, who holds an ID No. (………………..) issued in Sana’a on --/---/1996 and was born in ------, ---------- district, ------- governorate, who got married to the free woman, Miss ……………………………………, 22 years old, Yemeni citizen and …

موقع للمهتمين بالترجمة المالية

موقع www.aazs.net يعتبر من المواجع الجيدة التي تساعد المترجمين المتخصصين في الترجمات المالية والمحاسبية والتجارية، نتمنى من الجميع زيارة الموقع والاستفادة منه في ترجماتهم.

هاجس الحداثة

صورة
لكم راودني كثيرا هاجس توثيق كل ما يجول في خاطري من أفكار في مجال الترجمة وذلك في مدونة ورقية أو إلكترونية وذلك لآنني أعمل في مجال الترجمة منذ تخرجي مباشرة من كلية الأداب في نهايات القرن الماضي. بذلت قصار جهدي وشحذت الهمة للمضي قدما في عمل الترجمة التحريرية منها والشفوية، ووجدت ضالتي في مجالات معينة في الترجمة، وفي المجالات التي تمثل تحديا لاي مترجم وهي الترجمة التجارية والقانونية والأدبية. فأنا في الوقت الحالي أجد متعة فيما أقوم به من عمل في القطاع التجاري ضمن حدود بلدي وأنوي توسيع نطاق عملي ليطول أعمال الترجمة الدبلوماسية والتكنولوجية التي تواكب متطلبات العصر المتجدد بشكل متسارع. ولكم تمنيت أن أقوم بتدوين كل ما أقوم به من عمل ونقل تجربتي للمهتمين في هذا المجال الآخاذ، ولاختصار الطريق لغيري من الهاوين الذين يواجهون صعوبة في الحصول على التوجية والنصح الجاد للوصول إلى هدفهم المرجو في هذا المجال، وذلك من خلال إتباع أقصر الطرق إلى عالم الترجمة. وستركز هذه المدونة على تقديم المشورة والنصح هذا المجال الواسع والذي يهم شريحة واسعة من المهتمين والناشطين في العمل الترجمي، وذلك من خلال تقديم ك…
تأسس مكتب الحداثة في العام 2000م في الجمهورية اليمنية ويعمل منذ ذلك الوقت في ترجمة الكتب والمؤلفات ويقدم خدمات الترجمة لكافة الجهات الحكومية والخاصة